Ir al contenido principal

D&D vs Pathfinder: ranger

Después del sinsabor que nos dejó el paladín, me da miedo ver tantas rayas en la tabla del ranger de D&D, pero vamos a ver, quizá compensa esas habilidades faltantes con algo.


Pathfinder
D&D 5.0
Hit Die: d10

Class Skills
The ranger's class skills are Climb (Str), Craft (Int), Handle Animal (Cha), Heal (Wis), Intimidate (Cha), Knowledge (dungeoneering) (Int), Knowledge (geography) (Int), Knowledge (nature) (Int), Perception (Wis), Profession (Wis), Ride (Dex), Spellcraft (Int), Stealth (Dex), Survival (Wis), and Swim (Str).

Skill Ranks per Level: 6 + Int modifier.

Weapon and Armor Proficiency
A ranger is proficient with all simple and martial weapons and with light armor, medium armor, and shields (except tower shields).
Hit Points
Hit Dice: 1d10 per ranger level
Hit Points at 1st Level: 10 + your Constitution modifier
Hit Points at Higher Levels: 1d10 (or 6) + your Constitution modifier per ranger level after 1st
Proficiencies
Armor: Light armor, medium armor, shields
Weapons: Simple weapons, martial weapons
Tools: None
Saving Throws: Strength, Dexterity
Skills: Choose three from Animal Handling, Athletics, Insight, Investigation, Nature, Perception,
Stealth, and Survival
Favored Enemy
Track
Wild Empathy
Combat Style
Spells
Endurance
Favored Terrain
Hunter’s Bond
Woodland Stride
Swift Tracker
Evasion
Quarry
Camouflage
Hide in Plain Sight
Master Hunter
Favored Enemy
Natural Explorer
Fighting Style
Spellcasting
Ranger Archetype
Primeval Awareness
Land’s Stride
Hide in Plain Sight
Vanish
Feral Senses
Foe Slayer


Skills
Los montaraces de D&D no tienen el skill de medicina (equivalente a Heal) y tienen skills más “sociales” como Investigation e Insight. El de Pathfinder sabe intimidar y un par de conocimientos que le faltan al de D&D.


Favored Enemy (gana Pathfinder)
En D&D, el enemigo favorecido otorga un lenguaje y un bono al rastrearlos o saber información sobre ellos. El montaraz de Pathfinder sabe percibirlos, mentirles, conocerlos, rastrearlos y averiguar sus intenciones mejor… y tiene un +2 a los ataques y al daño.


Track/Natural Explorer/Favored Terrain/Endurance (gana D&D)
En Pathfinder, los exploradores tienen Endurance gratis, son mejores siguiendo huellas en general y aún mejores en su terreno favorecido, pero estos son solo bonos numéricos, lo que hace D&D al respecto es mucho más interesante (y les recordará el Señor de los Anillos). Algunas habilidades que gana el montaraz de D&D con Natural Explorer se extienden a todo el grupo (no perderse y no ralentizarse), prácticamente gana Uncanny Dodge (en su descipción clásica), tiene sigilo rápido (aunque solamente cuando viaja solo), encuentra el doble de comida y cuando rastrea criaturas, sabe exactamente su número, tamaño y hace cuánto tiempo pasaron por el área.


Spellcasting/Fighting Style/Combat Style (gana Pathfinder)
Lo dije ayer con el paladín y lo repito ahora, los hechizos para una clase enfocada en combate son basura, como si fuera poco el ranger también necesita esos espacios de conjuro para otra habilidad. El Fighting Style lo comenté en más detalle en la entrada sobre el fighter, le afecta menos al arquetipo de cazador porque más adelante tiene una habilidad más que refuerza su estilo de pelea, aún así sólo dos feats no definen un estilo de pelea. En Pathfinder el ranger es el único con un “estilo de pelea” pero en su caso son 5 feats, lo que sí puedo decir que lo define.


Hunter’s Bond/Beast Master Archetype (gana D&D)
La siguiente habilidad que gana el ranger de Pathfinder requiere un arquetipo completo en D&D. En Pathfinder funciona como la del druida a -3 niveles. La versión de D&D tiene una mejor descripción y mecánicas mucho más simples.


Primeval Awareness/Swift Tracker (gana D&D)
Esta es una habilidad muy similar a Detect Evil (o Divine Sense como le dicen en 5a edición), detecta ciertos tipos de criaturas, excepto que el ranger detecta más tipos de criatura que el paladín (aunque no objetos ni lugares). En Pathfinder no hay nada similar. Lo contrario pasa con Swift Tracker, en D&D no existe pero tampoco hay nada que sugiera que rastrear reduce la velocidad.


Woodland Stride/Land’s Stride (gana D&D)
Los rangers de D&D deben esperar un nivel más para tener esta habilidad, pero vale la pena. Aunque no los hace inmunes a los peligros de las plantas mágicas, al menos les da una ventaja. Los rangers de Pathfinder no tienen nada contra las plantas mágicas. Esto y la habilidad anterior, hacen al ranger de D&D un ranger más consciente de que existe la magia en el mundo en el que vive, lo que personalmente me gusta.


Hasta ahora va ganando el ranger de D&D, pero el camino más difícil está delante, a partir de nivel 9 y cada 3 niveles después de eso, el ranger tiene una raya en su tabla de habilidades, un nivel en el que no gana absolutamente nada.


Evasion (gana Pathfinder)
El arquetipo Hunter de D&D tiene evasión a nivel 15 (pero le cuesta su compañero animal), los rangers de Pathfinder lo tienen desde nivel 9.


Quarry/— (gana Pathfinder)
Quarry es una especie de Smite Evil, en donde el ranger se centra en un enemigo en especial. Puede tomar 10 al rastrearlo, tiene otro bono al ataque y confirma críticos automáticamente. Siento que debería ser parte de Favored Enemy de alguna manera en una sola habilidad, pero sea como sea, en D&D simplemente no existe.


Camouflage/Hide in Plain Sight
Ambas habilidades son iguales; la versión de D&D tiene una mejor descripción pero un peor nombre.


Hide in Plain Sight/Vanish (gana Pathfinder)
La habilidad de Pathfinder es muy divertida. En D&D no existe más que su nombre y Vanish lo que hace es dejar al ranger esconderse en combate como acción adicional (algo más de ladrón) y regalarle una habilidad hasta ahora exclusiva a los druidas: pasar sin dejar rastro.


Feral Senses (gana D&D)
Me gusta esta habilidad, es como el feat Blind-Fight pero mejor. En Pathfinder el ranger no gana nada similar.


Master Hunter/Foe Slayer (gana Pathfinder)
A nivel 20, el ranger se convierte en un cazador asesino, pero la versión de Pathfinder es mucho mejor.


Conclusión (gana Pathfinder)
Un ranger de Pathfinder vale por dos de D&D, puede fácilmente tener todas las habilidades de ambos arquetipos en uno solo.

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2, que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) enla versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas.

CASO 1: Una cuestión de fe

La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza.

Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30)

Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta."

Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30)
Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe.

Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora."
Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta de fe es a Darth Vader específic…

La traducción de "El gran Lebowski"

The Big Lebowski es una de las películas lingüísticamente más interesantes que existen. Cada personaje tiene una manera particular de utilizar el lenguaje. Estos matices se transfunden y contrastan durante la película. Su traducción, por lo tanto, debió haber sido un proceso calculado y preciso.

Título
Es raro ver una película cuyo título sea bien traducido. Especialmente con títulos fáciles y al grano como este. No tengo quejas aquí.

The Dude
Quizá la palabra más importante de traducir, y las más difícil, de toda la película es dude. De hecho, es como la película debería de llamarse, pues su protagonista no es ningún Gran Lebowski, es sobre the dude.

¿Cómo lo traduce el doblaje?


No lo traduce. En la versión latinoamericana (al menos la que está en Netflix), se mantiene el nombre del protagonista en inglés, lo que suena raro y atravesado. Antes de escucharlo, pensé que talvez era buena idea no traducirlo. Pero sinceramente se oye espantoso.

¿Cómo lo traducen los subtítulos?


Fino. ¿Qué diablos…

Amonkhet, el set peor traducido en la historia de Magic

Estoy consciente de que es una acusación muy seria pero quiero darles algunos ejemplos para demostrar que este realmente es el peor trabajo de traducción que jamás se ha visto en la historia de Magic The Gathering hasta la fecha.

Espolear La historia de que las pirámides de Egipto fueron construidas por esclavos se ha comprobado que es solo un mito. Sin embargo, en Amonkhet puede ser que no. Ya sea que los guerreros de Amonkhet se esfuercen o se esmeren para dar un 110% por sus dioses o que los azoten para que lo hagan, algo es seguro: nadie los está espoleando. No son caballos. No hay señas de que nadie esté azotando a nadie en las ilustraciones o el texto ilustrativo, ni en la temática de Amonkhet. Los guerreros se esfuerzan o se esmeran para cumplir con las pruebas. En total 18 cartas con esta palabra clave están mal traducidas.
Debería ser: Esforzar
Cartas dobles Las cartas partidas o cartas dobles han sido un tema muy antiguo en Magic. Desde el bloque Invasion teníamos cartas como…