Ir al contenido principal

Onira tiene su primer cuento de hadas

Ebook disponible aquí: https://payhip.com/b/KJMX

También en Amazon: http://asin.info/a/B00J3AT2T8

Mi escenario de campaña, en sus 6 años de desarrollo, ha albergado muchos personajes e incontables historias con la ayuda de la imaginación colectiva de mis amigos. La mayoría de las aventuras que suceden en Onira, sin embargo, son efímeras como los sueños, y sólo permanecen en los recuerdos. No obstante, algunas historias logran saltar al papel e inmortalizarse. 

En este caso, se trata de un cuento de hadas. La historia transcurre en un jardín secreto dentro de Wintever llamado Vernalia y describe la vida de un hada oniriense desde su nacimiento. 

Se trata del primero de una serie de cuatro libros infantiles totalmente ilustrados sobre los ciclos naturales en el mundo de Onira y el papel que juegan las hadas y su magia en ellos. De paso, servirán para transmitir el ambiente y estilo narrativo característico oniriense hasta a los más pequeños. 

El cuento se publicó el pasado 17 de marzo de manera electrónica en la tienda Kindle de Amazon y es el resultado de un gran derroche de esfuerzo y talento por parte de Aina Maria Serra en las ilustraciones y el texto por un servidor. 

El formato Kindle hace que “El hada Oriana” esté disponible en todo el mundo y para un gran número de dispositivos, se puede leer en cualquier computadora, tableta, incluso desde un teléfono celular. 

¿Qué les parece?
Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2, que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) enla versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas.

CASO 1: Una cuestión de fe

La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza.

Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30)

Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta."

Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30)
Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe.

Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora."
Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta de fe es a Darth Vader específic…

Magia Naturalis, o cómo los druidas clasifican su magia

Habíamos hablado ya sobre la magia divina por lo que no se puede discriminar otro tipo de magia muy común que no es ni de origen arcano ni celestial; la magia de los druidas.
Como dijimos en la anterior discusión, lo que es bueno para los brujos en términos de catalogar sus conjuros no es bueno para los clérigos y paladines. De esta forma, lo que es bueno para unos no lo es para otros. Y los druidas, quienes son estudiosos de la naturaleza y otras materias, poseen un sistema propio para agrupar los efectos extraordinarios que con sus rituales paganos tienen el poder y la potestad de originar. 
La técnica de los brujos, clérigos y los sortílegos difiere ante la de los druidas en tanto que los primeros utilizan tomos con instrucciones de órdenes semánticos, verbales y materiales, los segundos utilizan oraciones y libaciones, y los terceros utilizan nada más que su propia volición y sangre. Pero los druidas utilizan su profundo conocimiento para analizar la existencia misma de la natural…

Combate social usando las mismas reglas del combate físico

Tenía esperanzas de que en el libro Ultimate Intrigue viniera algún sistema de combate social tan sofisticado como el combate físico. Sin embargo, no fue así. Por lo tanto, me he dado a la tarea de pensar en algunas ideas que puedan ojalá mejorar los combates sociales, ya sea de D&D, Pathfinder u otros juegos de rol, utilizando las mecánicas ya existentes de dicho sistema cuando sea posible.
La idea detrás de este concepto es que un combate social no debe ser mecánicamente (muy) diferente de un combate físico. En 4a edición de D&D existían los skill challenges que algunos sagazmente utilizaron para hacer desafíos sociales. No obstante, un desafío de estos solo basa el éxito en completar cierto número de tiradas. Un combate debería ser algo un poco más complejo.
Echemos un vistazo a cómo funciona un combate normal: el personaje hace una tirada (ataca) y si tiene éxito hace una cantidad de daño. Cuando un personaje haya recibido daño en exceso de sus puntos de vida, el personaje…