Ir al contenido principal

Dragones de How to Train Your Dragon para D&D/Pathfinder: Whispering Death

La muerte susurrante es un dragón hermoso. Hermoso y letal. Tiene habilidades interesantes que pueden agarrar a cualquiera por sorpresa.

Whispering Death
CR 8
XP 4,800
N Huge dragon
Init +1; Senses darkvision 60 ft., low-light vision, tremorsense 60 ft.;Perception +11
DEFENSE
AC 20, touch 8, flat-footed 20 (+12 natural, -2 size)
hp 108 (8d10+64)
Fort +14, Ref +7, Will +2
Immune sleep, paralysis, sonic, fire, poison
OFFENSE
Speed 20 ft., burrow 20 ft., fly 40 ft. (average)
Melee bite +19 (3d8+15)
Ranged spikes +8 ranged (1d8+10 plus poison)
Space 15 ft.; Reach 10 ft.
Special Attacks breath weapon (30-ft.-radius and 100 ft.-high cylinder, 8d6 fire damage, Reflex DC 22 for half, usable every 1d4 rounds), vacuum breath
STATISTICS
Str 30, Dex 11, Con 26, Int 5, Wis 11, Cha 7
Base Atk +8
Feats Snatch and Swallow, Improved Snatch, Hover, Snatch
Skills Fly +4, Perception +11, Stealth -8 (+8 in deserts); Racial Modifiers +16 Stealth in deserts or rocky areas
Languages Draconic
SPECIAL ABILITIES

Vacuum Breath (Ex)

As a full-round action, a whispering death can rotate its teeth creating a vacuum in a cylinder with a 30 ft. radius and 100 ft. maximum height. The effect is equivalent to hurricane winds blowing towards the whispering death’s gaping maw. Creatures blown away into  the whispering death’s maw in this manner are swallowed whole.

Spikes (Ex)

With a snap of its tail, a deadly nadder can loose a volley of four poisonous spikes as a standard action (make an attack roll for each spike). This attack has a range of 180 feet with no range increment. All targets must be within 30 feet of each other. The creature can launch only 24 spikes in any 24-hour period.

Poison (Ex)

Sting—injury; save DC 22; frequency 1/round for 6 rounds; effect 1d4 Strength damage; cure 2 consecutive saves. The save DC is Constitution-based.

ECOLOGY
Environment warm deserts, plains, or hills
Organization solitary
Treasure none

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cómo ganar siempre en Magic parte 2: Spike renace de las cenizas

Seguimos hablando sobre la diversión en Magic (aunque aplica para cualquier otro juego competitivo). Aprendimos a dejar de enfocarnos en los resultados y definir nuestros propios objetivos (más fácil decirlo que hacerlo) ¿Y ahora qué? El oponente verdadero es usted mismo Un error común en los jugadores novatos es no tomar en cuenta al oponente que está frente a ellos en la mesa. Y un error común en los jugadores profesionales (lo digo porque lo he escuchado de ellos mismos en podcasts) es concentrarse demasiado en los oponentes. Ninguno de los dos extremos es bueno. Pero una parte importante de la diversión es mejorar. Porque si nos estancamos, inevitablemente el juego se va a volver aburrido en algún momento. Si nunca examinamos nuestros errores y no llevamos un rastro de la dirección que estamos tomando, no sabremos qué pasos tomar para lograr nuestras metas más consistentemente, lo que a su vez lleva a una mejor experiencia de juego. Hay gente que juega sin hacer esto y son fe...

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2 , que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) en la versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas. CASO 1: Una cuestión de fe La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza . Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30) Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta." Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30) Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe . Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora ." Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta...

Mercando Leña

Pa los que aprecian la buena poesía aqui traigo una buena rima del constumbrismo costarricense. -¡Hola, ñor José María! Traiga la leña pa vela. ¿Cuánto cobra? -Cinco pesos. -¡Ave María gracia plena! ¡Los tres dulcísimos nombres! -Deje la jesuseadera; yo pido lo que yo quiero y usté ofrece lo que ofrezca, que usté manija su plata y yo manijo mi leña, y no hemos de disgustalos por cuestiones de pesetas. Eso sí, quiero decile que repare en la carreta, y que espí si está cargada con concencia o sin concencia. Si le cabe un palo más me lo raja en la cabeza. Yo soy un hombre legal, feo decilo; pero vea, a yo naide me' azariao hasta l'hora por mi leña. Esta es quizarrá amarillo, laurel y madera negra: de jierro pa consumise, y pa prendese de yesca. Con una leñita asina se lucen las cocineras. -Sí, pero está muy menuda; tres pesos le doy por ella. -Por cuatro se la vaceo. -Si quiere los tres, vacéla. -Se la pongo en tres con seis, nada más que pa que vea...