Ir al contenido principal

Un recorrido por la magia de Maléfica

Maléfica empieza haciendo prestidigitation jugando con plantas, haciéndolas flotar, bailar, trucos básicos… Luego un mend para arreglar una rama rota.


Pronto aprendemos que que como toda hada, es vulnerable al cold iron (muy bien Disney) y luego un ejército de humanos se enfrenta a un ejército de treants y un animate plants.


Maléfica convierte una rama en báculo con lo que parece ser un shillelagh, otro hechizo de druida (más sobre esto adelante). Luego vemos a Diablo y cómo Maléfica hace su primer polymorph de la película (pronto veremos que es su hechizo favorito) para cambiar al cuervo en un humano.


Enojada, tiene un despliegue de magia que encierra en el báculo (¿spellstaff quizá?) y hace que las piedras vuelen con telekinesis.


Luego viene la escena de las tres hadas madrinas y sus tres bendiciones. No se hace esperar la entrada triunfal de Maléfica con gust of wind y telekinesis incluidos. Su máximo hechizo lo hace a continuación: bestow greater curse. Aunque no lo dicen en esta película, sino en La Bella Durmiente, Maléfica es “el hada más poderosa de todas”.


Después de este, Maléfica vuelve a sus viejos trucos simples, molestando a las hadas con create water y ghost hand. Defiende su muro de espinas con un animate plants (y salva a Aurora con el mismo hechizo).


Ahora hablemos de un combo que le encanta a Maléfica: sleep + quickened floating disk. Lo hace varias veces en la película y es fácil saber por qué, es una brillante manera de controlar y transportar víctimas de manera sutil. Lo hace primero con Aurora antes de convertir a Diablo en un lobo con polymorph y terminar el trabajo con un telekinesis.


En vano trata de disipar su propio greater curse con remove curse pero no lo consigue (Maleficent aprende de la peor manera que la única forma es con wish, un hechizo fuera de su repertorio). Otro sleep y otro polymorph para Diablo (esta vez en caballo, otro animal).


Vemos el greater curse en acción, que se comporta como un geas/quest con contingencia de tiempo, condición y demás características de maldición que le de el bestow greater curse (y por lo que no puede ser un simple geas/quest).


Más floating disks (para Phillip esa vez) y luego convierte a su cuervo en un dragón. ¿Y cómo se convierte a un cuervo en un dragón? Con greater polymorph. Es un hechizo de nivel 7. Ligas mayores. En este punto Maléfica deja de hacer hechizos y es rodeada por guardas en armaduras de hierro forjado en frío. Lo que tiene sentido, con la cantidad de hechizos que ha gastado probablemente no le queda nada.


Pinnae ex machina: las alas vuelan en su ayuda y con ellas, el escape triunfal de una sorceress sin hechizos.


¿Si todos los demás hechizos son arcanos, cómo se explican los hechizos de druida (shillelagh, spellstaff, animate plants y wall of thorns)?
El verdant bloodline le da a un sorcerer acceso a hechizos que son normalmente solo para druidas (incluyendo wall of thorns y animate plants). Además, en ocasiones especiales (validadas por el GM), el sorcerer puede aprender hechizos inusuales (léase, que no están en la lista de sorcerer/wizard).


These new spells can be common spells chosen from the sorcerer/wizard spell list, or they can be unusual spells that the sorcerer has gained some understanding of through study. (Pathfinder Core Game Rules).


Otra explicación podría ser que Maléfica tenga niveles de druida o (más probable) que utilizó limited wish en esas ocasiones.

¿Por qué no simplemente castea fly cuando pierde las alas?
Los hechiceros tienen un repertorio limitado de hechizos y si usted tiene alas naturalmente, no se molesta en aprender hechizos como fly.


Raza y clase de Maléfica
En Onira, Maléfica sería una puka noble (antílope/águila) sorcerer nivel 17 con el verdant bloodline. 

Feats
Para mantener ese wall of thorns tanto tiempo, necesitaría o aplicarle un permanency, o bien tener el feat Extended Spell y rehacer el muro de espinas todos los días. Hablando de feats, si queremos que Diablo sea un familiar, Maleficient podría tenerlo con el feat Eldritch Heritage y por requisito, Skill Focus en algún Knowledge (yo diría Nature).


Eso es todo

¿Se me olvidó algún hechizo?

Comentarios

marc ha dicho que…
jaja, muy divertido. :)
Beelzenef ha dicho que…
¿En qué sistema serían estos hechizos? Es un buen resumen, me encanta ^^

seeU!
Jorge Rulaman ha dicho que…
Pathfinder o D&D.

Entradas populares de este blog

Cómo ganar siempre en Magic parte 2: Spike renace de las cenizas

Seguimos hablando sobre la diversión en Magic (aunque aplica para cualquier otro juego competitivo). Aprendimos a dejar de enfocarnos en los resultados y definir nuestros propios objetivos (más fácil decirlo que hacerlo) ¿Y ahora qué? El oponente verdadero es usted mismo Un error común en los jugadores novatos es no tomar en cuenta al oponente que está frente a ellos en la mesa. Y un error común en los jugadores profesionales (lo digo porque lo he escuchado de ellos mismos en podcasts) es concentrarse demasiado en los oponentes. Ninguno de los dos extremos es bueno. Pero una parte importante de la diversión es mejorar. Porque si nos estancamos, inevitablemente el juego se va a volver aburrido en algún momento. Si nunca examinamos nuestros errores y no llevamos un rastro de la dirección que estamos tomando, no sabremos qué pasos tomar para lograr nuestras metas más consistentemente, lo que a su vez lleva a una mejor experiencia de juego. Hay gente que juega sin hacer esto y son fe...

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2 , que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) en la versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas. CASO 1: Una cuestión de fe La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza . Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30) Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta." Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30) Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe . Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora ." Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta...

Mercando Leña

Pa los que aprecian la buena poesía aqui traigo una buena rima del constumbrismo costarricense. -¡Hola, ñor José María! Traiga la leña pa vela. ¿Cuánto cobra? -Cinco pesos. -¡Ave María gracia plena! ¡Los tres dulcísimos nombres! -Deje la jesuseadera; yo pido lo que yo quiero y usté ofrece lo que ofrezca, que usté manija su plata y yo manijo mi leña, y no hemos de disgustalos por cuestiones de pesetas. Eso sí, quiero decile que repare en la carreta, y que espí si está cargada con concencia o sin concencia. Si le cabe un palo más me lo raja en la cabeza. Yo soy un hombre legal, feo decilo; pero vea, a yo naide me' azariao hasta l'hora por mi leña. Esta es quizarrá amarillo, laurel y madera negra: de jierro pa consumise, y pa prendese de yesca. Con una leñita asina se lucen las cocineras. -Sí, pero está muy menuda; tres pesos le doy por ella. -Por cuatro se la vaceo. -Si quiere los tres, vacéla. -Se la pongo en tres con seis, nada más que pa que vea...