Ir al contenido principal

D&D vs Pathfinder: Warlock


En Pathfinder no hay warlock, pero su equivalente es la bruja: al igual que el warlock, tiene un patron y habilidades mágicas a voluntad.

Pathfinder (Witch)
D&D 5.0 (Warlock)
Hit Die: d6
The witch's class skills are Craft (Int), Fly (Dex), Heal (Wis), Intimidate (Cha), Knowledge (Arcana) (Int), Knowledge (History) (Int), Knowledge (Nature) (Int), Knowledge (Planes) (Int), Profession (Wis), Spellcraft (Int), and Use Magic Device (Cha).


Weapon and Armor Proficiency
Witches are proficient with all simple weapons. They are not proficient with any type of armor or shield. Armor interferes with a witch's gestures, which can cause her spells with somatic components to fail.
Hit Points
Hit Dice: 1d8 per warlock level
Hit Points at 1st Level: 8 + your Constitution modifier
Hit Points at Higher Levels: 1d8 (or 5) + your
Constitution modifier per warlock level after 1st

Proficiencies
Armor: Light armor
Weapons: Simple weapons
Tools: None
Saving Throws: Wisdom, Charisma
Skills: Choose two skills from Arcana,
Deception, History, Intimidation, Investigation,
Nature, and Religion
Cantrips, hex, patron spells, witch's familiar
Major hex
Grand hex
Otherworldly Patron, Pact Magic
Eldritch Invocations
Pact Boon
Otherworldly Patron feature
Mystic Arcanum
Eldritch Master

Una nota sobre nomenclatura
En inglés es común usar warlock para referirse a un “brujo” mientras que witch se refiere a una “bruja”. Por lo tanto, ambas clases, no sólo en mecánica sino en concepto, son equivalentes. No obstante, técnicamente ambas palabras se pueden utilizar para referirse a ambos géneros. Así en Pathfinder podemos tener un witch masculino y en D&D una warlock femenina. En español, sin embargo, en ambos casos son simplemente brujos y brujas.

Hit Points (gana D&D)
Los warlocks son más resistentes que las brujas, además son proficientes con armadura ligera.

Skills
¿Las brujas no saben mentir? No sé en qué estaban pensando. El Warlock sí que sabe mentir, pero nada de curar, ni naturaleza ni planos. ¿Los warlocks no saben de planos? Nada de esto tiene sentido.

Spells (gana Pathfinder)
Al igual que el sorcerer, los brujos tienen espacios en blanco en los que ganan conjuros nuevos, entonces en realidad no están perdiendo nada. La hechicería de las brujas es similar a la del wizard (prepara sus hechizos). Sus conjuros llegan hasta nivel nueve y su lista de conjuros es impresionablemente variada, incluyendo desde curaciones hasta storm of vengance. En otras palabras, la bruja puede hacer conjuros de todas las clases y todos los niveles. El brujo de D&D aprende conjuros hasta nivel 5 y un máximo de 4 spell slots. A través de otra habilidad, llamada Mystic Arcanum, el brujo tiene acceso a conjuros de los niveles 6 a 9, un conjuro de cada nivel al día. El brujo de D&D tiene tan pocos conjuros que parece una especie de mago pordiosero exiliado de la escuela de magia por mal comportamiento y ahora mendiga los pocos conjuros que puede encontrar y busca pedazos de pergaminos en los basureros.

Familiar/Pact Boon (gana D&D)
El brujo no necesita un familiar como lo hace la bruja, pero sí necesita un foco arcano. Por otro lado, el brujo de D&D puede tener un familiar si así lo desea, y sus opciones son más interesantes. Si no desea un familiar, puede tener en su lugar un arma o un libro mágico.

Patron (gana D&D)
El patron de una bruja en Pathfinder es meramente una lista de conjuros adicionales, lo que es una verdadera lástima. En D&D el concepto está mucho mejor desarrollado. En D&D, además de los conjuros adicionales, el patron le otorga al brujo habilidades de otros mundos. Las habilidades que ganan los brujos a través de sus pactos son muy interesantes,

Hex/Invocations (gana Pathfinder)
Ambas habilidades funcionan igual: son efectos mágicos que el brujo puede hacer a voluntad. Algunos invocations no sirven para nada, como el que le da proficiencia en Deception y Persuasion al warlock, quien ya tiene Deception gratis por la clase. Otros simplemente dan conjuros conocidos nuevos (que necesitan gastar preciados spell slots). En Pathfinder también hay excepciones, como el que deja que la bruja haga resurrection sólo una vez al día, pero sin componentes materiales (lo que haga que valga la pena, además ¿cuántos resurrections necesita al día?). En general, las brujas de Pathfinder sacan mayor provecho de este poder.

Conclusión (gana Pathfinder)
Los brujos de D&D superan a las brujas de Pathfinder en todo lo que hacen a excepción de los conjuros y las invocaciones: sus dos poderes esenciales.

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2, que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) enla versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas.

CASO 1: Una cuestión de fe

La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza.

Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30)

Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta."

Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30)
Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe.

Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora."
Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta de fe es a Darth Vader específic…

La traducción de "El gran Lebowski"

The Big Lebowski es una de las películas lingüísticamente más interesantes que existen. Cada personaje tiene una manera particular de utilizar el lenguaje. Estos matices se transfunden y contrastan durante la película. Su traducción, por lo tanto, debió haber sido un proceso calculado y preciso.

Título
Es raro ver una película cuyo título sea bien traducido. Especialmente con títulos fáciles y al grano como este. No tengo quejas aquí.

The Dude
Quizá la palabra más importante de traducir, y las más difícil, de toda la película es dude. De hecho, es como la película debería de llamarse, pues su protagonista no es ningún Gran Lebowski, es sobre the dude.

¿Cómo lo traduce el doblaje?


No lo traduce. En la versión latinoamericana (al menos la que está en Netflix), se mantiene el nombre del protagonista en inglés, lo que suena raro y atravesado. Antes de escucharlo, pensé que talvez era buena idea no traducirlo. Pero sinceramente se oye espantoso.

¿Cómo lo traducen los subtítulos?


Fino. ¿Qué diablos…

Amonkhet, el set peor traducido en la historia de Magic

Estoy consciente de que es una acusación muy seria pero quiero darles algunos ejemplos para demostrar que este realmente es el peor trabajo de traducción que jamás se ha visto en la historia de Magic The Gathering hasta la fecha.

Espolear La historia de que las pirámides de Egipto fueron construidas por esclavos se ha comprobado que es solo un mito. Sin embargo, en Amonkhet puede ser que no. Ya sea que los guerreros de Amonkhet se esfuercen o se esmeren para dar un 110% por sus dioses o que los azoten para que lo hagan, algo es seguro: nadie los está espoleando. No son caballos. No hay señas de que nadie esté azotando a nadie en las ilustraciones o el texto ilustrativo, ni en la temática de Amonkhet. Los guerreros se esfuerzan o se esmeran para cumplir con las pruebas. En total 18 cartas con esta palabra clave están mal traducidas.
Debería ser: Esforzar
Cartas dobles Las cartas partidas o cartas dobles han sido un tema muy antiguo en Magic. Desde el bloque Invasion teníamos cartas como…