Ir al contenido principal

Diferencias de Onira con el Dragon Empires Gazzetteer


Tras leer esta expansión de Pathfinder a su escenario de campaña de Golarion, no pude evitar pensar en cuán diferente es Onira y cuán distinto es mi enfoque hacia los elementos orientales en mi escenario de campaña.

No existe un "continente oriental" en Onira. Los elementos inspirados en las mitologías y culturas asiáticas se mezclan en armonía con el resto. No hay una serie de islas con nombres que suenen japoneses ni un continente con cultura china y otro con cultura que parezca coreana.

Hay sumaráis en Silvaria, en la misma Corte Radiante de las hadas. La Corte cuenta con su propia Orden Radiante, un ejército de caballeros élficos con altos ideales de justicia que blanden katanas y montan unicornios. La katana es una antigua arma exclusiva de la Orden Radiante, que inventaron los elfos para proteger a las hadas. La Orden tiene un estricto código de honor y no admiten ninguna otra raza. Los elfos juraron ser los protectores de las hadas durante las guerras feéricas.

Los dragones imperiales coexisten con los cromáticos y los metálicos en la Tierra de los Dragones. Los oni vagan la Tierra Oscura junto a los diablos y los demonios. A la yuki-no-onna se le ha visto entre yetis.

Los kitsune son una raza de cambiaformas humanoides que habita en el continente de Silvaria. Su forma natural es la de zorros antropomórficos de pelaje rojizo. Aunque tienen reputación de embusteros, muchos hombres-zorro son protectores, guardianes fieles y amigos leales. Los kitsune en Onira tienden a ser samurais, sorcerers, ninjas y bardos. Entre más colas tenga un kitsune (pueden tener hasta nueve) más viejo y sabio es. Un kitsune sorcerer no necesita el feat Magical Tail para ganar colas, solo basta con que aprenda los hechizos relacionados a las colas. Cuando un kitsune gana su novena cola, su pelaje se vuelve dorado. Los kitsune que habitan en la Corte Sombría (entre duergars y elfos sombríos) son conocidos como nogitsune, su pelaje es negro o blanco, a diferencia de los kitsune y poseen obscuring mist como spell-like ability en lugar de dancing lights.

Esto que hace Pathfinder con Dragon Empires ya lo hizo Forgotten Realms con Kara-Tur, un mundo ficticio que es demasiado parecido al mundo real y que divide lo oriental de lo occidental. Siempre me gustó más Rokugan por ser más original en este sentido. Onira no es todo oriental ni todo occidental, es un poco de todo y siempre hay campo para tejer más mitologías y culturas en su lienzo.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cómo ganar siempre en Magic parte 2: Spike renace de las cenizas

Seguimos hablando sobre la diversión en Magic (aunque aplica para cualquier otro juego competitivo). Aprendimos a dejar de enfocarnos en los resultados y definir nuestros propios objetivos (más fácil decirlo que hacerlo) ¿Y ahora qué? El oponente verdadero es usted mismo Un error común en los jugadores novatos es no tomar en cuenta al oponente que está frente a ellos en la mesa. Y un error común en los jugadores profesionales (lo digo porque lo he escuchado de ellos mismos en podcasts) es concentrarse demasiado en los oponentes. Ninguno de los dos extremos es bueno. Pero una parte importante de la diversión es mejorar. Porque si nos estancamos, inevitablemente el juego se va a volver aburrido en algún momento. Si nunca examinamos nuestros errores y no llevamos un rastro de la dirección que estamos tomando, no sabremos qué pasos tomar para lograr nuestras metas más consistentemente, lo que a su vez lleva a una mejor experiencia de juego. Hay gente que juega sin hacer esto y son fe...

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2 , que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) en la versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas. CASO 1: Una cuestión de fe La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza . Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30) Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta." Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30) Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe . Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora ." Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta...

Mercando Leña

Pa los que aprecian la buena poesía aqui traigo una buena rima del constumbrismo costarricense. -¡Hola, ñor José María! Traiga la leña pa vela. ¿Cuánto cobra? -Cinco pesos. -¡Ave María gracia plena! ¡Los tres dulcísimos nombres! -Deje la jesuseadera; yo pido lo que yo quiero y usté ofrece lo que ofrezca, que usté manija su plata y yo manijo mi leña, y no hemos de disgustalos por cuestiones de pesetas. Eso sí, quiero decile que repare en la carreta, y que espí si está cargada con concencia o sin concencia. Si le cabe un palo más me lo raja en la cabeza. Yo soy un hombre legal, feo decilo; pero vea, a yo naide me' azariao hasta l'hora por mi leña. Esta es quizarrá amarillo, laurel y madera negra: de jierro pa consumise, y pa prendese de yesca. Con una leñita asina se lucen las cocineras. -Sí, pero está muy menuda; tres pesos le doy por ella. -Por cuatro se la vaceo. -Si quiere los tres, vacéla. -Se la pongo en tres con seis, nada más que pa que vea...