Ir al contenido principal

Los hechizos de nivel 1 de mago... en latin!

¿Alguna vez se han preguntado como sonarían los nombres de los hechizos de D&D en latin? He traducido* los del primer nivel de mago/hechicero. ¿Pueden identificar cuál es cuál? ;)

1.    Tintinabulum
2.    Ferre elementa
3.    Porta tenent
4.    Bonum/male/lex/chaos saeptam
5.    Scutum
6.    Axungia
7.    Arma magus
8.    Mulus
9.    Obscurent caligo
10.    Monstrum vocant I
11.    Servi celerans
12.    Intellego linguam
13.    Abscondita ostiola deprehendere
14.    Immortuos deprehendere
15.    Agnosco
16.    Verum gratuit
17.    Quis decor
18.    Extasia
19.    Somnus
20.    Manus ardens
21.    Discus natantes
22.    Missile magicae
23.    Fulmina capit
24.    Unda color
25.    Dissimulare ego
26.    Aura magicae
27.    Image quies
28.    Venter loqui
29.    Facio terror
30.    Tactus gelidus
31.    Radius remissio
32.    Animatum funem
33.    Augeo persona
34.    Exsculpo
35.    Regredimini expedita
36.    Penna cadit
37.    Saltus
38.    Arma magicae
39.    Minuo persona



*No soy demasiado versado en latin, así que no garantizo que las traducciones sean precisas, acepto correcciones.

Comentarios

Daedelath ha dicho que…
This is jusst being lazy, AWESOMELY LAZY!

Entradas populares de este blog

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2 , que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) en la versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas. CASO 1: Una cuestión de fe La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza . Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30) Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta." Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30) Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe . Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora ." Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta

De clases y profesiones (que no son la misma cosa)

Así luce un clérigo en la película Elizabeth (1998) A veces caemos en el error de pensar que profesión es lo mismo que clase de personaje. No todos los NPCs tienen que ser nobles, expertos o plebeyos. No todos los sacerdotes tienen que ser clérigos ni todos los soldados guerreros. Las iglesias necesitan “especialistas” para eliminar a la competencia, quienes se enlistan en el ejército a veces lo hacen por obligación, en una ciudad de edificios muy altos son necesarios los juglares con voces mágicas, en anfiteatros muy amplios son necesarios efectos especiales, en ciudades apartadas la magia son simples trucos baratos, en una aldea élfica construida sobre las copas de los árboles, el arquitecto puede ser un druida. He aquí sólo algunos ejemplos de profesiones y sus posibles clases: rey, princesa u otro noble: clérigo/paladín/mago (según la forma de gobierno) bibliotecario/escriba: druida, clérigo, bardo, o como giro inesperado podría ser un bárbaro que aprendió a es

Puntos de experiencia: cómo se dan, cómo se ganan

Los puntos de experiencia son uno de los motivadores más fuertes que tienen los jugadores para hacer lo que hacen. Pueden llegar a determinar incluso qué decisiones toman. DM: Se encuentran un oso merodeando por el bosque. PCs: Lo matamos. XP! Las razones por las que se dé o no se dé la experiencia, por ende, van a influir en gran parte la dirección del juego. En juegos como Dungeons & Dragons, la experiencia está ligada a los monstruos, lo que hace que muchos jugadores los vean como piñatas de puntos de experiencia y de tesoro. Sin embargo, si miramos más de cerca, no son los monstruos los que dan la experiencia, es superar un desafío . La experiencia de un monstruo (o una trampa, o un desastre natural, o un skill challenge, para el caso) la determina su CR (challenge rating) o nivel de desafío . ¿Un animal caminando por el bosque presenta algún desafío para los personajes? ¿Un goblin que llega a hablarles, incluso insultarlos, representa un desafío? Pero la pre