Ir al contenido principal

Rise from the Sea of Flames

Crónica bonus entre Lamento Eroico parte 1 y parte 2. En colaboración con Ray.

Tras inmolarse explotando en fuego sagrado sobre el navío real de Elnor y sus enemigos, el alma incorpórea de Arwald viajó a un lugar oscuro y remoto. Estuvo ahí también la primera vez que se sacrificó para manifestar su naturaleza mística. Pero esta vez, se le aparecieron dos visiones.

La primera fue de Darius (el padre de Arwald), diciéndole: "¿Has jurado proteger a estos, tus compañeros y hermanos de armas?" A lo que Arwald claramente respondió que sí. La aparición entonces dijo "Mi palabra es mi honor, mi honor es mi vida. Así sea, caballero." antes de desaparecer en la oscuridad, las sombras apartándose de su figura hasta desvanecerse en un haz de luz.

Luego apareció una segunda visión. Esta vez las sombras parecieron dar forma a una figura femenina en armadura completa. En vez de apartarse ante ella, como con la figura anterior, las sombras se precipitan hacia ella como haladas por una fuerza invisible hasta formar parte de ella. Esta vez, Arwald habla primero:

-"¿Madre?"
-"¡No te atrevas a llamarme tu madre! ¡Mi hijo nunca se rendiría! ¡Si hay algo que le enseñé a mi hijo es que la muerte es el final de los cobardes!"

Y de la misma las sombras la crearon, las sombras se la llevaron rompiéndose en fragmentos y uniéndose a las esquinas del espacio negro. Los recuerdos hacían eco en la mente del príncipe de Ancelot,  su madre lo desconocía como hijo porque estaba tomando el camino fácil...y efectivamente así era. Si él no revivía, ya no le iba a importar si ganaban la guerra o no; si ganaban, iba a ser venerado como un héroe que dio su vida por otros, y  si perdían, sus enemigos lo verían como un oponente digno que dio su vida con tal de cumplir su meta.  Excepto que no sería cierto. Arwald aun podía seguir peleando. Su madre solía decir que "la muerte es el camino sencillo" y el eco de sus palabras atormentaban el alma de Arwald, forzándolo a tomar una decisión.



Finalmente, el cuerpo de Arwald se materializó sobre el mar rojo. Flotando, casi irreal, su deiforme imagen armada con atuendos similares a los que utilizaba su madre en vida, aquella armadura del ejército oscuro que ahora él y los heraldos combatían tan ardientemente. Envuelto en llamas negras y exudando un aura lúgubre, el lado oscuro de Arwald, quien había vuelto a la vida sin su otra parte, llamaba la atención de Akron, general de las fuerzas de las Tierras Oscuras diciendo:

"No importa cuantas veces me asesines, no importa cuantas veces me hagas caer. Sin importar cuantas hordas de soldados, caballeros oscuros y hasta demonios pongas entre nosotros. Te buscaré."

Tras pronunciar estas palabras, el cuerpo de Arwald cayó inconciente.

Quizás porque Akron quería saborear la venganza contra estas últimas palabras de Arwald, talvez por curiosidad sobre esta faceta del príncipe y su potencial aplicación en su ejército, o talvez como una estrategia para desmoralizar a las tropas, el Señor Oscuro decidió allí, en el mar de fuego sobre el cual flotaba el cuerpo inconsciente de Arwald, que los heraldos aún no debían morir. En su lugar, tenía planes mucho más terribles para ellos.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2 , que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) en la versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas. CASO 1: Una cuestión de fe La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza . Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30) Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta." Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30) Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe . Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora ." Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta...

Cómo ganar siempre en Magic parte 2: Spike renace de las cenizas

Seguimos hablando sobre la diversión en Magic (aunque aplica para cualquier otro juego competitivo). Aprendimos a dejar de enfocarnos en los resultados y definir nuestros propios objetivos (más fácil decirlo que hacerlo) ¿Y ahora qué? El oponente verdadero es usted mismo Un error común en los jugadores novatos es no tomar en cuenta al oponente que está frente a ellos en la mesa. Y un error común en los jugadores profesionales (lo digo porque lo he escuchado de ellos mismos en podcasts) es concentrarse demasiado en los oponentes. Ninguno de los dos extremos es bueno. Pero una parte importante de la diversión es mejorar. Porque si nos estancamos, inevitablemente el juego se va a volver aburrido en algún momento. Si nunca examinamos nuestros errores y no llevamos un rastro de la dirección que estamos tomando, no sabremos qué pasos tomar para lograr nuestras metas más consistentemente, lo que a su vez lleva a una mejor experiencia de juego. Hay gente que juega sin hacer esto y son fe...

Mercando Leña

Pa los que aprecian la buena poesía aqui traigo una buena rima del constumbrismo costarricense. -¡Hola, ñor José María! Traiga la leña pa vela. ¿Cuánto cobra? -Cinco pesos. -¡Ave María gracia plena! ¡Los tres dulcísimos nombres! -Deje la jesuseadera; yo pido lo que yo quiero y usté ofrece lo que ofrezca, que usté manija su plata y yo manijo mi leña, y no hemos de disgustalos por cuestiones de pesetas. Eso sí, quiero decile que repare en la carreta, y que espí si está cargada con concencia o sin concencia. Si le cabe un palo más me lo raja en la cabeza. Yo soy un hombre legal, feo decilo; pero vea, a yo naide me' azariao hasta l'hora por mi leña. Esta es quizarrá amarillo, laurel y madera negra: de jierro pa consumise, y pa prendese de yesca. Con una leñita asina se lucen las cocineras. -Sí, pero está muy menuda; tres pesos le doy por ella. -Por cuatro se la vaceo. -Si quiere los tres, vacéla. -Se la pongo en tres con seis, nada más que pa que vea...