Ir al contenido principal

Age of Worms Soundtrack

A través del curso de la campaña de la Era de los Gusanos voy a ir recopilando canciones para utilizarlas en encounters, tavernas, lugares y NPCs. Voy a postear aquí las canciones pues talvez alguien que esté mastereando o vaya a masterear Age of Worms (unlikely event). Así puede buscar las canciones, comprarse los discos (aka bajárselas) y usarlas en su propia campaña. Obviamente a éstas hay que agregarles los temas de los PCs, que son las más importantes (pues son lo protagonistas)

En fin, aquí está la primera lista de canciones (comprende Whispering Cairn y Three Faces of Evil, además sirve para la vida en general en Diamond Lake). Las canciones probablemente se sigan usando a través de toda la campaña, pero además de éstas voy a agregar más para lugares y NPCs que salen adelante en el adventure path.

Taverna: Kesht - Rowdy Crowded Tavern

Lago Diamante (Diamond Lake): Kesht - Market Square

El Emporium: Pirates of the Caribbean OST - Two Hornpipes (Tortuga)

Casa de Lazaro (Lazare's): Record of Lodoss War OST II - Dance Party of Valis Castle

Batalla!: Record of Lodoss War OST II - Theme of Battle

Trampa!: Shadow of the Colossus OST - A Violent Encounter ~Battle With the Colossus~

Catacumba susurrante, primeros pasillos (Whispering Cairn, first hallways): Kesht - Haunted Hallways

Catacumba susurrante, cuarto 7 en adelante (Whispering Cairn, room 7 and beyond): Record of Lodoss War OST II - Spiritual Ghost ~Forest of No Return~

Tumba real (True Tumb): Record of Lodoss War OST II - Requiem of Warriors

NPCs:

Trio de Aventureros (Trio of Adventurers): Final Fantasy X-2 OST - Sir Rupuran Has Everything!

Allustan: Record of Lodoss War OST I - Kaze no Fantasia

Balabar Smenk: Final Fantasy X-2 OST - Confusion

Alastor Land: Star Ocean 2 OST - Theme of RENA

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
Y ya quiero ver los image songs de los personajes....el mio sera Advent:OWA? lol

Entradas populares de este blog

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2 , que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) en la versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas. CASO 1: Una cuestión de fe La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza . Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30) Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta." Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30) Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe . Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora ." Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta

Puntos de experiencia: cómo se dan, cómo se ganan

Los puntos de experiencia son uno de los motivadores más fuertes que tienen los jugadores para hacer lo que hacen. Pueden llegar a determinar incluso qué decisiones toman. DM: Se encuentran un oso merodeando por el bosque. PCs: Lo matamos. XP! Las razones por las que se dé o no se dé la experiencia, por ende, van a influir en gran parte la dirección del juego. En juegos como Dungeons & Dragons, la experiencia está ligada a los monstruos, lo que hace que muchos jugadores los vean como piñatas de puntos de experiencia y de tesoro. Sin embargo, si miramos más de cerca, no son los monstruos los que dan la experiencia, es superar un desafío . La experiencia de un monstruo (o una trampa, o un desastre natural, o un skill challenge, para el caso) la determina su CR (challenge rating) o nivel de desafío . ¿Un animal caminando por el bosque presenta algún desafío para los personajes? ¿Un goblin que llega a hablarles, incluso insultarlos, representa un desafío? Pero la pre

De clases y profesiones (que no son la misma cosa)

Así luce un clérigo en la película Elizabeth (1998) A veces caemos en el error de pensar que profesión es lo mismo que clase de personaje. No todos los NPCs tienen que ser nobles, expertos o plebeyos. No todos los sacerdotes tienen que ser clérigos ni todos los soldados guerreros. Las iglesias necesitan “especialistas” para eliminar a la competencia, quienes se enlistan en el ejército a veces lo hacen por obligación, en una ciudad de edificios muy altos son necesarios los juglares con voces mágicas, en anfiteatros muy amplios son necesarios efectos especiales, en ciudades apartadas la magia son simples trucos baratos, en una aldea élfica construida sobre las copas de los árboles, el arquitecto puede ser un druida. He aquí sólo algunos ejemplos de profesiones y sus posibles clases: rey, princesa u otro noble: clérigo/paladín/mago (según la forma de gobierno) bibliotecario/escriba: druida, clérigo, bardo, o como giro inesperado podría ser un bárbaro que aprendió a es