Ir al contenido principal

Gratis segundo cuento ilustrado de la serie "Hadas"

Hace dos años ya que publiqué un pequeño cuento sobre el nacimiento de un hada que explora el jardín en el que se encuentra y sus secretos. Sucede que ese fue solo el primero de una serie de cuentos que deseo publicar. Y hoy, dos años después, puedo decir felizmente que he publicado el segundo libro de dicha serie que he llamado Hadas.

Para celebrar, el cuento estará disponible a través de Amazon Kindle de manera completamente gratuita por 5 días, empezando el día de hoy. Este formato se puede leer en cualquier tableta, computadora o teléfono celular.

Al igual que con El hada Oriana—el primer cuento de la serie—La dríada Adriana es la historia de una niña y al mismo tiempo de una de las estaciones del año, el otoño en este caso. Las hadas son espíritus de la naturaleza y lo que sucede naturalmente (las estaciones en este caso) las afecta directamente. El hada y la naturaleza son una.

Una vez transcurridos estos 5 días de lanzamiento gratuito, el libro estará disponible por $2.99 en múltiples plataformas de manera digital.

Me han preguntado sobre la posibilidad de hacer versiones en papel de estos cuentos, pero debido a que son a todo color, de páginas grandes y tapa dura (como deben ser los cuentos para niños), salen demasiado caros de producir para un autor independiente. Para dar una idea, el precio de producción saldría como mínimo a $14 por libro. Si a alguien le interesa, pueden dejármelo saber y puedo ordenar unos cuantos. Por lo pronto, disfruten la versión digital ahora que es gratis.
Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2, que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) enla versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas.

CASO 1: Una cuestión de fe

La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza.

Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30)



Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta."



Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30)
Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe.



Mi versión: "Su falta de fe me resulta incómoda."
Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta de fe es a Darth Vader específicamen…

Combate social usando las mismas reglas del combate físico

Tenía esperanzas de que en el libro Ultimate Intrigue viniera algún sistema de combate social tan sofisticado como el combate físico. Sin embargo, no fue así. Por lo tanto, me he dado a la tarea de pensar en algunas ideas que puedan ojalá mejorar los combates sociales, ya sea de D&D, Pathfinder u otros juegos de rol, utilizando las mecánicas ya existentes de dicho sistema cuando sea posible.
La idea detrás de este concepto es que un combate social no debe ser mecánicamente (muy) diferente de un combate físico. En 4a edición de D&D existían los skill challenges que algunos sagazmente utilizaron para hacer desafíos sociales. No obstante, un desafío de estos solo basa el éxito en completar cierto número de tiradas. Un combate debería ser algo un poco más complejo.
Echemos un vistazo a cómo funciona un combate normal: el personaje hace una tirada (ataca) y si tiene éxito hace una cantidad de daño. Cuando un personaje haya recibido daño en exceso de sus puntos de vida, el personaje…

Magia Naturalis, o cómo los druidas clasifican su magia

Habíamos hablado ya sobre la magia divina por lo que no se puede discriminar otro tipo de magia muy común que no es ni de origen arcano de celestial; la magia de los druidas.
Como dijimos en la anterior discusión, lo que es bueno para los brujos en términos de catalogar sus conjuros no es bueno para los clérigos y paladines. De esta forma, lo que es bueno para unos no lo es para otros. Y los druidas, quienes son estudiosos de la naturaleza y otras materias, poseen un sistema propio para agrupar los efectos extraordinarios que con sus rituales paganos tienen el poder y la potestad de originar. 
La técnica de los brujos, clérigos y los sortílegos difiere ante la de los druidas en tanto que los primeros utilizan tomos con instrucciones de órdenes semánticos, verbales y materiales, los segundos utilizan oraciones y libaciones, y los terceros utilizan nada más que su propia volición y sangre. Pero los druidas utilizan su profundo conocimiento para analizar la existencia misma de la natural…