Ir al contenido principal

Days of Future Past: sobrevalorada

Comparada a las demás películas de los Hombres-X, claro, no le ven ni el polvo. Por primera vez es una película decente. Eso es lo que es. Pero creo que se le ha vanagloriado demasiado. Tiene sus cosas malas.

En lo personal, Wolverine no es suficientemente wolverinesco, es demasiado civilizado y se preocupa por Scott (¿en serio, Scott?). Por cierto, ¿quién manda a Wolverine a una misión de diplomacia, de ganar en una lucha de astucia y carisma a nada más y nada menos que a Charles Xavier y Magneto? Es una misión suicida. El hecho de que sean ellos mismos los que lo manden sólo lo hace infinitamente peor.

Fuera Mystique, hola Jennifer Lawrence. En esta película Raven es 20% Mystique y 80% una actriz que ahora sí es famosa. Fue bonito ver a Bishop, lástima que no hace nada importante en la película.

Luego está el asunto de la originalidad. Los centinelas del futuro son un poco demasiado parecidos al Destroyer que ya vimos en la película de Thor. Y los poderes de los mutantes, habiendo de tanto donde escoger, vemos a los menos originales, por un momento sentí que estaba jugando Portal.

La excepción es el poder de mandar la conciencia de alguien a viajar por el tiempo, eso sí es original. El problema es ponerle ese poder a Kitty Pryde, un personaje que ya tenía un poder: traspasar cosas sólidas. Esto nos hace preguntarnos ¿entonces cuál es el poder de Kitty Pride? y ¿cómo es que pasa de traspasar cosas a viajar por el tiempo? Preguntas que la película jamás contesta. Desearía poder decir que los cómics responden esa pregunta, pero en los comics es Rachel Summers la que envía la conciencia de Kitty al pasado. Es Kitty no Wolverine la que viaja.

Hay más cosas que no tienen sentido en la película, como el nivel de tecnología que teníamos en 1975. Y no hablo de los centinelas, hablo de los audífonos de Quicksilver. Pero como dije, a pesar de todo esto la película logra ser decente. Si me preguntan, hubiera sido mucho mejor con Kitty Pryde como personaje principal.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cómo ganar siempre en Magic parte 2: Spike renace de las cenizas

Seguimos hablando sobre la diversión en Magic (aunque aplica para cualquier otro juego competitivo). Aprendimos a dejar de enfocarnos en los resultados y definir nuestros propios objetivos (más fácil decirlo que hacerlo) ¿Y ahora qué? El oponente verdadero es usted mismo Un error común en los jugadores novatos es no tomar en cuenta al oponente que está frente a ellos en la mesa. Y un error común en los jugadores profesionales (lo digo porque lo he escuchado de ellos mismos en podcasts) es concentrarse demasiado en los oponentes. Ninguno de los dos extremos es bueno. Pero una parte importante de la diversión es mejorar. Porque si nos estancamos, inevitablemente el juego se va a volver aburrido en algún momento. Si nunca examinamos nuestros errores y no llevamos un rastro de la dirección que estamos tomando, no sabremos qué pasos tomar para lograr nuestras metas más consistentemente, lo que a su vez lleva a una mejor experiencia de juego. Hay gente que juega sin hacer esto y son fe...

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2 , que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) en la versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas. CASO 1: Una cuestión de fe La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza . Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30) Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta." Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30) Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe . Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora ." Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta...

Mercando Leña

Pa los que aprecian la buena poesía aqui traigo una buena rima del constumbrismo costarricense. -¡Hola, ñor José María! Traiga la leña pa vela. ¿Cuánto cobra? -Cinco pesos. -¡Ave María gracia plena! ¡Los tres dulcísimos nombres! -Deje la jesuseadera; yo pido lo que yo quiero y usté ofrece lo que ofrezca, que usté manija su plata y yo manijo mi leña, y no hemos de disgustalos por cuestiones de pesetas. Eso sí, quiero decile que repare en la carreta, y que espí si está cargada con concencia o sin concencia. Si le cabe un palo más me lo raja en la cabeza. Yo soy un hombre legal, feo decilo; pero vea, a yo naide me' azariao hasta l'hora por mi leña. Esta es quizarrá amarillo, laurel y madera negra: de jierro pa consumise, y pa prendese de yesca. Con una leñita asina se lucen las cocineras. -Sí, pero está muy menuda; tres pesos le doy por ella. -Por cuatro se la vaceo. -Si quiere los tres, vacéla. -Se la pongo en tres con seis, nada más que pa que vea...