Ir al contenido principal

Kick-Ass (libre de spoilers)


En templo kaori leí sobre esta película basada en el comic del mismo nombre publicado por Marvel y decidí verla a ver qué. Es excelente con e de épica. Y diría que un mejor título para película sería Hit-Girl, sino fuera porque es acostumbrado en EE.UU. usar títulos engañosos y porque, hay que admitirlo, Kick-Ass es un título que patea traseros.

En realidad no tengo mucho que decir sobre la película más que hay que verla. Si el término "película de culto" tiene un ahijado, de seguro es Kick-Ass.


Hay que aceptarlo
Aunque la película está lejos de ser perfecta, los defectos tienen que ver con escenas poco realistas, o quizás es mejor el término, poco creíbles. En realidad en su mayoría la película usa un estilo crudo y visceral para representar a los personajes y narrar la historia, así que choca ver cuando un hombre tras estar envuelto en llamas por un minuto no queda sangrando y en shock. El caminar por las paredes lo permito por la regla de cool como la mayoría de lo que hace Hit-Girl, pero ya vamos a eso...

No sé que tan bien esté adaptado al comic porque no lo he leído aún, pero estoy buscando un respaldo mientras escribo esto (multitasking) y siendo solo 8 volúmenes, creo que voy a poder saberlo pronto.

La película además no escapa a ser un tanto controversial y algo retorcida. Uno no espera ver a un hombre disparándole o pateando en el rostro a una niña de 11 años. O la susodicha volando headshots. Sí de algo sirve, es el personaje con más cojones en toda la película.

Ah, y el soundtrack, es digno de ser mencionado. Un uso excelente de la música clásica. Es una lástima que en el disco del soundtrack no vengan incluídas, por suerte en esta página se pueden encontrar los nombres de las canciones.

Scott Pilgrim Vs. The World parece apostar por un concepto similar, que a mí al menos, me parece brillante.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2 , que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) en la versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas. CASO 1: Una cuestión de fe La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza . Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30) Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta." Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30) Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe . Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora ." Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta

Puntos de experiencia: cómo se dan, cómo se ganan

Los puntos de experiencia son uno de los motivadores más fuertes que tienen los jugadores para hacer lo que hacen. Pueden llegar a determinar incluso qué decisiones toman. DM: Se encuentran un oso merodeando por el bosque. PCs: Lo matamos. XP! Las razones por las que se dé o no se dé la experiencia, por ende, van a influir en gran parte la dirección del juego. En juegos como Dungeons & Dragons, la experiencia está ligada a los monstruos, lo que hace que muchos jugadores los vean como piñatas de puntos de experiencia y de tesoro. Sin embargo, si miramos más de cerca, no son los monstruos los que dan la experiencia, es superar un desafío . La experiencia de un monstruo (o una trampa, o un desastre natural, o un skill challenge, para el caso) la determina su CR (challenge rating) o nivel de desafío . ¿Un animal caminando por el bosque presenta algún desafío para los personajes? ¿Un goblin que llega a hablarles, incluso insultarlos, representa un desafío? Pero la pre

De clases y profesiones (que no son la misma cosa)

Así luce un clérigo en la película Elizabeth (1998) A veces caemos en el error de pensar que profesión es lo mismo que clase de personaje. No todos los NPCs tienen que ser nobles, expertos o plebeyos. No todos los sacerdotes tienen que ser clérigos ni todos los soldados guerreros. Las iglesias necesitan “especialistas” para eliminar a la competencia, quienes se enlistan en el ejército a veces lo hacen por obligación, en una ciudad de edificios muy altos son necesarios los juglares con voces mágicas, en anfiteatros muy amplios son necesarios efectos especiales, en ciudades apartadas la magia son simples trucos baratos, en una aldea élfica construida sobre las copas de los árboles, el arquitecto puede ser un druida. He aquí sólo algunos ejemplos de profesiones y sus posibles clases: rey, princesa u otro noble: clérigo/paladín/mago (según la forma de gobierno) bibliotecario/escriba: druida, clérigo, bardo, o como giro inesperado podría ser un bárbaro que aprendió a es