Ir al contenido principal

Jean-Do



Esta película que acabo de ver se llama Le Scaphandre et le Papillon (La escafandra y la mariposa).

Trata sobre un hombre que tiene un ataque cerebral masivo y queda completamente paralizado, solo puede pestañar con el ojo izquierdo. Y el mae...escribe un libro, a punta de pestañar con el ojo izquierdo! Increíble no? Una doctora le va leyendo las letras del abecedario y el mae pestañea cuando ella dice la letra que quiere escribir. Una letra a la vez, el mae escribió todo un libro, sus memorias. Lo más increíble de todo esto (prepárense)...es verdad.

La película está basada en las memorias del mae, que las escribió pestañando con un ojo. Como podrán leer, aún no salgo de mi asombro. Mientras veía la película y pensaba si era demasiado irreal además de preguntarme si como le decían al mae Jean Do (apócope de Jean Dominique) era un juego de palabras con John Doe. Mi teoría, por supuesto, la destruyó la ironía de que toda la cosa era realidad.

Personajes 10/10
Antes de saber que los personajes no eran inventados, me parecían geniales. Es evidente que la realidad puede superar eso por mucho. Los actores franceses son increíbles, es algo nunca visto en Hollywood. Los papeles son muy difíciles y todo lo hacen de manera excelente.

Guión 10/10
De nuevo, el guión me atrapó desde el inicio, ignorando que fuera una historia real. Sabiéndolo, solo puedo decir que Jean-Dominique Bauby es un gran escritor y tuvo una gran, aunque difícil, vida.

Producción 10/10
El realismo desborda y es exactamente lo que se quiere en una obra que trata una historia real. La manera de realizar la película, vista desde el ojo de Jean Do hace, la hace una producción peculiar y entretenida.

Total 10/10
Una historia impactante, una persona única y una producción que supera toda expectativa.
Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2, que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) enla versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas.

CASO 1: Una cuestión de fe

La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza.

Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30)

Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta."

Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30)
Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe.

Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora."
Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta de fe es a Darth Vader específic…

Pathfinder vs D&D: puntos de experiencia

Los puntos de experiencia son un engranaje importante en el motor de juego de D&D y Pathfinder. La matemática detrás de la experiencia es lo que determina la velocidad del juego. Tanto es así que Pathfinder tiene tres marchas: rápido, lento y mediano, con cifras que sobrepasan los cinco millones (!). En D&D, los números son un tanto más amables, con un máximo de 355 mil. En 3.5 los números no pasaban de 190,000.

¿Pero cómo se compara la velocidad de juego entre Pathfinder y la última edición de D&D?


En D&D, resulta muy interesante calcular cuántos encuentros de un CR igual al nivel del personaje son necesarios de derrotar para subir de nivel pues no es tan uniforme como en Pathfinder. Vemos que en D&D los primeros dos niveles se suben rápido, pero sigue luego una pendiente lenta en los niveles medios y más tarde finalmente logra cierta estabilidad. Puedo entender por qué querer que los primeros niveles sean más rápidos, pero ¿por qué decidieron que fuera más difíci…

¿Cuánto pesa realmente el martillo de Thor y qué pasaría si Hulk intentara levantarlo?

No he visto evidencia de que Hulk haya levantado a Mjolnir realmente. En las ocasiones cuando lo ha hecho, es un sueño, Mjolnir está desprovisto de sus poderes, o lo que ha sujetado es la mano de Thor sosteniendo el martillo y no el martillo en sí.

También estoy consciente de que lo ha intentado en algunas ocasiones sin éxito, por unos segundos. ¿Pero qué pasaría si en realidad lo intentara, con toda su fuerza? ¿Y cuánta fuerza requeriría?

Thor El Deities and Demigods dice que Mjolnir pesa aproximadamente 2 toneladas y que requiere de fuerza 92 para poderse levantar (digno o no). Esto es simplemente un cálculo erróneo pues un personaje con fuerza 33 ya puede levantar 2 toneladas. ¿Es entonces Mjolnir más pesado que eso? Un personaje con fuerza 92 puede en realidad levantar 7 toneladas, ¿es esto lo que pesa el martillo o, como dice Neil deGrasse Tyson, 300 mil millones de elefantes? Si fuera esta última, Thor jamás podría levantarlo. No obstante, Thor es bastante fuerte para su tamaño. Pu…