Ir al contenido principal

Cinturón del Campeón, parte 3

Ekaym visitó a los aventureros en la mañana del día 3 del torneo, quienes le informaron de sus hallazgos. El cuerpo muerto de su hermana lo entristeció y no quiso saber los detalles de su muerte porque sólo lo hubiera herido más y hubiera metido en más problemas a su familia. Por esta razón, los personajes no le contaron que había sido Chainer el que asesinó a Lahaka, ahorcándola con sus propias manos.



La esperada pelea contra el equipo Puro Filo tomó lugar. Ya que no sabían qué les esperaba, Drusfan y Pharbol en el extremo opuesto de la arena se preparaban para luchar tan fieramente como lo habían hecho hasta el momento. Antes de que pudieran reaccionar, el sonido del harpa de Aghata llenó la concavidad del coliseo, perturbando el juicio de Pharbol, quien al momento y por ninguna buena razón se rindió antes de haber empezado. El otro enano, atónito, solamente contempló como al mismo tiempo que la barda tocaba su instrumento se transportaba a ella y dos de sus compañeros 60 pies hacia adelante, desde donde estos dos últimos cargaron hacia él una nota fúnebre por zancada. Una directa estocada de Dae hindió la cimitarra en el plexo de Drusfan, quien emitió una erupción sanguínea, quedando incado, como su hermano, y luego con su rostro acariciando la arena. Por los siguientes dos minutos el coliseo se sumió en un silencio sepulcral. Tres segundos les había tomado la victoria a los Halcones Galácticos para derrotar a los dos enanos más resistentes y furiosos del torneo. Algo simplemente imposible de creer. Chainer especialmente estaba desconcertado, aunque los personajes aun no lo sabían, Chainer había arreglado que los enanos mataran a los personajes, aunque esto les costara la descalificación del torneo. Una euforia unísona siguió. El público hacía olas y odas a los ganadores.

Después de la entrega de premios, solo quedaban 3 equipos en el torneo. la Pandilla de Auric, los Dientes de Kord, y los Halcones Galácticos. La semifinal consistía en dos de estos equipos en una eliminatoria mientras el equipo restante (tradicionalmente los ganadores del año pasado) se batía en una pelea de exibición contra algún monstruo abducido de un rincón de la Flanaess. Los personajes empezaron a tramar una estrategia contra los clérigos de Kord, pero para las 10 de la noche habían anunciado en la pizarra que los otros dos equipos combatirían entre ellos y los aventureros se enfrentarían a un monstruo llamado Dienteloco el Voraz. Antes de conciliar el sueño, Dae logró escuchar a los guardias comentar algo sobre el monstruo, que les era difícil mantenerlo frío y que era una especie de salamandra ártica. Según el conocimiento de Graizzt, una salamandra ártica exude frío gélido y es muy vulnerable al fuego. Esta era otra jugarreta de Chainer para que los personajes se prepararan mal para el combate, pues Dienteloco era en realidad un frogemoth (una criatura similar a un sapo gigante muy resistente al fuego). Y ahí no iba a terminar. Luego de que los personajes se prepararan con pergaminos de bolas de fuego, hechizos ígneos y demás, los subieron a la arena del coliseo para enfrentar a su contrincante--excepto que no había contrincante.



Como era usual, mientras Talabir, el réferi del torneo, presentaba a los concursantes, éstos lanzaban hechizos de preparación y tomaban pociones para aumentarse los poderes. Esta no fue la excepción. El problema fue que Chainer retrasó a propósito la venida del monstruo para esperar a que los efectos de las pociones ylos hechizos se terminaran. Diez largos minutos después, y casi al límite de la desesperación del público, Dienteloco el Voraz entro a la arena. De la misma manera en la que un pez hambriento ve a un gusano flotando en el agua y se apresura a llenar su barriga, pero luego siente el dolor de la fiera pica del pescador atravesándolo de lado a lado, así el terrible monstruo Dienteloco se apresuró a ingerir su cena medio-élfica cuando Dae presionó sus aceros contra los numerosos hígados de la aberración. No uno sino dos cimitarras se clavaron en los puntos más vitales del frogemoth, casi condenándolo al más allá. Sin embargo su hambre podía más, y pronto ingirió al medio elfo vivo dentro de su estómago, empezando al tiempo su digestión. No tardó en engullir a Kullen, el medio orco, para agregarlo al aperitivo, e iba tras Aghata quien parecía ser el plato principal. Con la suerte de una heroína, al momento en que tenía al sapo gigante al frente, un hueco se abría de adentro hacia afuera del estómago del frogemoth, donde venían saliendo Kullen y Dae milagrosamente vivos--se le escapaba la comida!. Al tiempo y ritmo de la música, las enormes zancadas de Graizzt se abrían paso por el viento para partir lo que quedaba de esa desdichada criatura, antes de que pudiera recuperar su almuerzo. El público enloquecía y Chainer era carcomido por la rabia.

La final, entonces, iba a consistir en la Pandilla de Auric contra los personajes. Podríamos decir que gran problema no tuvieron contra Auric, Khellek y los 3 golems de carne que formaban el grupo, pues dejaron al cerebro del mago hecho el de una lagartija, y a Auric un golpe crítico lo dejó fuera de combate pronto. En un abrir y cerrar de ojos, ya eran los campeones de Greyhawk! Chainer indignado salió del coliseo. Tenía otros planes.

~o~

Todo parecía muy feliz hasta ahora. Sin embargo y aunque los personajes lo ignoraban, una terrible ola de tragedias estaba por empezar. Aghata, Dae y Graizzt decidieron visitar a Eligos de nuevo, para darle las pistas que habían encontrado sobre los Pergaminos Apostólicos. Encontraron a la mansión asaltada, dentro, el cuerpo inerte del elfo mayordomo. En el cuarto yacía el cuerpo decapitado del sabio Eligos y unas notas escondidas dirigidas a Allustan. Tras este suceso, los enanos Drusfan y Pharbol volvieron a encontrarse con los personajes y tuvieron otra pelea que vovlió a salir mal para los enanos.

Dae visitó a su maestro Benjamin, quien se comportaba extraño y le pidió que trajera ante su presencia a su hermana, Aghata. Dae así lo hizo, y Benjamin pidió hablar a solas con su hermana. El ritual había salido mal, dijo Benjamin, se suponía que la ulgurstasta se comiera a Aghata para poder él convertirse en inmortal. Ahora estaba lleno de ira y tendría que matarla. Benjamin se acercó lentamente. Aghata acariciaba el rostro de su hermano por primera vez, mientras el líder del clan de asesinos le clavaba una daga en su abdomen, ocasionándole la muerte.



A continuación llamó a Dae, quien lucía un poco desconfiado, como si supiera lo que estaba ocurriendo. Luego de mucha discusión Benjamin se acercó a Dae y los dos se traicionaron al unísono. Mientras Dae perforaba la piel de Benjamin, justo debajo del lugar en el que uno debe cortar para que el alma salga del cuerpo, Benjamin solo desgarraba tela del ropaje del medio elfo. "No es justo", decía Benjamin, "Yo no puedo ver y tu sí. No es una pelea justa". Benjamin, como Aghata, es ciego desde niño. Benjamin se volvió y caminó hacia su escritorio. En ese momento se abrieron las puertas de la oficina y entro cargando Graizzt. A unos centímetros de Dae, la voluntad de Graizzt lo traicionó y fue víctima de una terrible trampa. Graizzt desenfudó entonces su enorme espada y se clavó a sí mismo en el estómago, quedando hincado, desconcertado y sangrando como resultado. Aghata, que no se veía por ningún lado, de repente salió de una puerta secreta--estaba fingiendo su muerte! Un grave choque psíquico entre los dos hermanos ocurrió, dejando a Benjamin inconsciente al momento. Aghata se apresuró a estabilizarlo y hablar con él, sin embargo fue poco lo que pudo decir antes de que su cerebro explotara. Otro más a la lista del obituario del Greyhawk Times.

Dae se declaró el nuevo maestro de la cofradía y Aghata compró una Lyra de Construcción, para armar un cementerio, su nueva mansión, una academia y un enorme teatro en un terreno al sur de Greyhawk. Allí enterraron a Benjamin, Eligos, Pollard (el mayordomo) y Lahaka. Dae encontró que Benjamín había sido controlado mentalmente por Chainer y que sus pertenencias reales permanecían en un espacio extraplanar que solo un archimago podría decifrar.

Luego de todo esto, los personajes volvieron adonde todo empezó, Lago Diamante, para encontrar otra tragedia más. El pequeño pueblo estaba en ruinas, pues había sido atacado por un dragón negro al que nadie pudo detener. Destruyó la residencia de Allustan junto con el Pescado Hambriento, el Emporium y todos los demás edificios. El dragón iba tras el mago, y al momento de conocer su localización voló hacia las Catacumbas Susurrantes. Allí siguieron los personajes a la criatura, cuando fueron sorprendidos por su arma de aliento--un chorro de ácido venenoso. Lo soportaron--excepto Tachuela el goblin, el lobo y Kullen-- y no intentaron la diplomacia esta vez, iniciaron de una vez el combate. Graizzt y Dae atacaban sin parar al dragón mientras Aghata intentaba superar la voluntad de la mente dracónica con su psique. Su cuerpo lleno de escamas protegía al monstruo de las espadas, pero su psique se vio ultrajada finalmente al cabo de los 20 segundos, momento en el cual--similar a Benjamin--cayó al suelo indefenso, tras lo cual Graizzt acabó con la vida de la criatura.

Con la muerte del dragón acabó la ultima parte del Cinturón de los Campeones. Adelante hay un Encuentro de Vientos.
1 comentario

Entradas populares de este blog

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2, que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) enla versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas.

CASO 1: Una cuestión de fe

La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza.

Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30)

Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta."

Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30)
Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe.

Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora."
Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta de fe es a Darth Vader específic…

La traducción de "El gran Lebowski"

The Big Lebowski es una de las películas lingüísticamente más interesantes que existen. Cada personaje tiene una manera particular de utilizar el lenguaje. Estos matices se transfunden y contrastan durante la película. Su traducción, por lo tanto, debió haber sido un proceso calculado y preciso.

Título
Es raro ver una película cuyo título sea bien traducido. Especialmente con títulos fáciles y al grano como este. No tengo quejas aquí.

The Dude
Quizá la palabra más importante de traducir, y las más difícil, de toda la película es dude. De hecho, es como la película debería de llamarse, pues su protagonista no es ningún Gran Lebowski, es sobre the dude.

¿Cómo lo traduce el doblaje?


No lo traduce. En la versión latinoamericana (al menos la que está en Netflix), se mantiene el nombre del protagonista en inglés, lo que suena raro y atravesado. Antes de escucharlo, pensé que talvez era buena idea no traducirlo. Pero sinceramente se oye espantoso.

¿Cómo lo traducen los subtítulos?


Fino. ¿Qué diablos…

Amonkhet, el set peor traducido en la historia de Magic

Estoy consciente de que es una acusación muy seria pero quiero darles algunos ejemplos para demostrar que este realmente es el peor trabajo de traducción que jamás se ha visto en la historia de Magic The Gathering hasta la fecha.

Espolear La historia de que las pirámides de Egipto fueron construidas por esclavos se ha comprobado que es solo un mito. Sin embargo, en Amonkhet puede ser que no. Ya sea que los guerreros de Amonkhet se esfuercen o se esmeren para dar un 110% por sus dioses o que los azoten para que lo hagan, algo es seguro: nadie los está espoleando. No son caballos. No hay señas de que nadie esté azotando a nadie en las ilustraciones o el texto ilustrativo, ni en la temática de Amonkhet. Los guerreros se esfuerzan o se esmeran para cumplir con las pruebas. En total 18 cartas con esta palabra clave están mal traducidas.
Debería ser: Esforzar
Cartas dobles Las cartas partidas o cartas dobles han sido un tema muy antiguo en Magic. Desde el bloque Invasion teníamos cartas como…