Ir al contenido principal

Hall of Harsh Reflections Sesión 1

Un poco mejor que la sesión pasada, este domingo los PCs salieron del Fuerte Blackwall para dirigirse a la gran ciudad de Greyhawk. En el camino tuvieron un encuentro con owlbears, pero lo resolvieron con un poco de música y músculo. Al llegar a Greyhawk, Aghata hizo una presentación en la calle donde muchos citadinos fueron a contemplar el espectáculo. Luego fueron al teatro Blueberry a ver una ópera, fueron a visitar a Eligos, el amigo de Allustan para encontrar las respuestas finalmente, sin embargo les dijo que tendrían que esperar. De vuelta a la posada La Casa Inclinada--manejada por un colorido personaje--, los PCs tuvieron un encuentro con una quimera que se salió de control en un carnaval, y hicieron algún dinero cazando a un hombre lobo para poder ir de compras--casi infectándose con licantropía en el proceso.

Aghata consiguió trabajo rápidamente en el Teatro Blueberry así como en La Casa Inclinada. Malthrax se encuentra aún en algún taller confeccionando algún mecanismo criaturesco, y el misterioso "ranger" se puso en contacto con el líder de su organzación en Greyhawk para planes extremamente secretos. Uno de los soldados de Kelemvor anda con ellos también, protegiendo a Aghata y consiguiendo información sobre los muertos vivientes engendros de Kyuss. Junto a Kullen, el medio orco, Tachuela el goblin, un lobo y un águila, van conociendo poco a poco la Ciudad Libre. ¿Qué les esperará?

Comentarios

Entradas populares de este blog

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2 , que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) en la versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas. CASO 1: Una cuestión de fe La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza . Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30) Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta." Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30) Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe . Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora ." Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta...

Mercando Leña

Pa los que aprecian la buena poesía aqui traigo una buena rima del constumbrismo costarricense. -¡Hola, ñor José María! Traiga la leña pa vela. ¿Cuánto cobra? -Cinco pesos. -¡Ave María gracia plena! ¡Los tres dulcísimos nombres! -Deje la jesuseadera; yo pido lo que yo quiero y usté ofrece lo que ofrezca, que usté manija su plata y yo manijo mi leña, y no hemos de disgustalos por cuestiones de pesetas. Eso sí, quiero decile que repare en la carreta, y que espí si está cargada con concencia o sin concencia. Si le cabe un palo más me lo raja en la cabeza. Yo soy un hombre legal, feo decilo; pero vea, a yo naide me' azariao hasta l'hora por mi leña. Esta es quizarrá amarillo, laurel y madera negra: de jierro pa consumise, y pa prendese de yesca. Con una leñita asina se lucen las cocineras. -Sí, pero está muy menuda; tres pesos le doy por ella. -Por cuatro se la vaceo. -Si quiere los tres, vacéla. -Se la pongo en tres con seis, nada más que pa que vea...

Criss Angel--el Anticristo?

Criss Angel es el Diablo porque el símbolo que hace con las manos es "100% satánico" y en la Biblia dice que los ilusiones son del Diablo. Además el mae camina sobre agua o sea, son poderes diabólicos que intentan imitar a Jesús. También usa camisas con triángulos!! Ya saben, triángulos , esas malignas cosas diabólicas que significan que uno cree en la masonería y en el nuevo orden mundial y por ende es satánico. Y casi lo olvidaba, al mae le gusta KoRn!!1 O sea la banda más satánica del mundo...noooO! Chris Angel EXPOSED!