Ir al contenido principal

Caminos en el tiempo

Annette nos dejó esta semana la siguiente reseña de Mago terrenal:

De la mano de este mago de la palabra, me aventuré en las páginas del mundo de Onira. Me llevó por caminos del tiempo, viajes astrales, la verdadera amistad, la aventura, el sueño. El deseo de cada uno de compartir nuestra existencia con los seres queridos, el sacrificio.

Bien detallado y narrado, me tomé mi tiempo para investigar y ubicarme en los diversos lugares y personajes que narra.
El capítulo del tiempo, de los que más me gustó, tanto pasamos en el pasado y planeando el futuro, y procurando el presente, la verdad, es existir lo que realmente importa.

El vacío Astral, excelente!
Un orgullo que este libro escrito por un "Tico" esté a la altura de otros libros de fantasía que nos sumergen en la magia, se nota el trabajo de investigación de Jorge, la manera en que hilvana la historia de los diversos personajes bien amarrada al mundo en que los ubica.

Con este mago, es bien bonito viajar, a pesar del peligro en el que pasa metiéndose.

Me gustó!

A este mundo sin magia, llega el mago abriéndonos los ojos y la mente a un mundo paralelo, donde Elfos, dragones, druidas, árboles y tantos otros personajes nos detallan lo que no podemos percibir con nuestros sentidos mundanos. Muy bien narrado y con referencias detalladas este libro me introdujo al mundo de Onira, a querer conocer más de la magia y de los otros mundos. El capitulo del tiempo, excelso. 

Gracias!

Comentarios

Entradas populares de este blog

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2 , que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) en la versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas. CASO 1: Una cuestión de fe La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza . Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30) Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta." Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30) Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe . Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora ." Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta...

De clases y profesiones (que no son la misma cosa)

Así luce un clérigo en la película Elizabeth (1998) A veces caemos en el error de pensar que profesión es lo mismo que clase de personaje. No todos los NPCs tienen que ser nobles, expertos o plebeyos. No todos los sacerdotes tienen que ser clérigos ni todos los soldados guerreros. Las iglesias necesitan “especialistas” para eliminar a la competencia, quienes se enlistan en el ejército a veces lo hacen por obligación, en una ciudad de edificios muy altos son necesarios los juglares con voces mágicas, en anfiteatros muy amplios son necesarios efectos especiales, en ciudades apartadas la magia son simples trucos baratos, en una aldea élfica construida sobre las copas de los árboles, el arquitecto puede ser un druida. He aquí sólo algunos ejemplos de profesiones y sus posibles clases: rey, princesa u otro noble: clérigo/paladín/mago (según la forma de gobierno) bibliotecario/escriba: druida, clérigo, bardo, o como giro inesperado podría ser un bárbaro que aprendió a es...

Mercando Leña

Pa los que aprecian la buena poesía aqui traigo una buena rima del constumbrismo costarricense. -¡Hola, ñor José María! Traiga la leña pa vela. ¿Cuánto cobra? -Cinco pesos. -¡Ave María gracia plena! ¡Los tres dulcísimos nombres! -Deje la jesuseadera; yo pido lo que yo quiero y usté ofrece lo que ofrezca, que usté manija su plata y yo manijo mi leña, y no hemos de disgustalos por cuestiones de pesetas. Eso sí, quiero decile que repare en la carreta, y que espí si está cargada con concencia o sin concencia. Si le cabe un palo más me lo raja en la cabeza. Yo soy un hombre legal, feo decilo; pero vea, a yo naide me' azariao hasta l'hora por mi leña. Esta es quizarrá amarillo, laurel y madera negra: de jierro pa consumise, y pa prendese de yesca. Con una leñita asina se lucen las cocineras. -Sí, pero está muy menuda; tres pesos le doy por ella. -Por cuatro se la vaceo. -Si quiere los tres, vacéla. -Se la pongo en tres con seis, nada más que pa que vea...