Ir al contenido principal

La nueva canción de Adele y 5 covers mejores que la horrible original

La nueva Adele me ha decepcionado de más maneras de las que pensé posibles. Sin embargo es rescatable que la canción en sí es buena, aunque no la interpretación de esa cosa irreconocible que ahora se hace llamar Adele y mucho menos todo el horrible arreglo y efectos que le meten encima, solo les faltó el autotune (o talvez no lo noté).

Como ya dije, la canción es buena y gracias a Pelor tenemos otras interpretaciones en el internetverso de donde escoger. Prácticamente cualquier cover de la canción es mejor que la original y logra que se aprecie que es en realidad una buena canción.

Voy a escoger solo 5 versiones en ningún orden particular para demostrarles esta superioridad musical de la que hablo.

1. Jervy Hou y Bri Heart
2. Landon Austin and Jess Agee
3. Leroy Sanchez

4. Craig Yopp
5. Castro


¿Todavía quieren escuchar la original? Mátense.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Frases de Star Wars y sus (imprecisas) traducciones

Hay varias diferencias interesantes entre las versiones en inglés, español ibérico y español latino de la Guerra de las Galaxias. Entre ellas está el nombre de R2-D2 , que pronuncian erre dos, de dos (o sólo erre dos para abreviar) en la versión española, pero arturito en la versión latina. Pero quizás más importante son las frases inmortales de la saga, cuyas traducciones pudieron ser más precisas. CASO 1: Una cuestión de fe La frase es de Darth Vader en Una nueva esperanza . Original: “I find your lack of faith disturbing.” (alrededor del minuto 1:30) Versión española: "Su carencia de fe resulta molesta." Versión latina: "Su falta de fe resulta molesta." (alrededor del minuto 7:30) Carencia no es una palabra que, almenos en América, utilizamos a menudo con la palabra fe . Mi versión: "Su falta de fe me resulta perturbadora ." Mi problema con las versiones anteriores es que se pierde el hecho de que a quien resulta molesta la falta...

Mercando Leña

Pa los que aprecian la buena poesía aqui traigo una buena rima del constumbrismo costarricense. -¡Hola, ñor José María! Traiga la leña pa vela. ¿Cuánto cobra? -Cinco pesos. -¡Ave María gracia plena! ¡Los tres dulcísimos nombres! -Deje la jesuseadera; yo pido lo que yo quiero y usté ofrece lo que ofrezca, que usté manija su plata y yo manijo mi leña, y no hemos de disgustalos por cuestiones de pesetas. Eso sí, quiero decile que repare en la carreta, y que espí si está cargada con concencia o sin concencia. Si le cabe un palo más me lo raja en la cabeza. Yo soy un hombre legal, feo decilo; pero vea, a yo naide me' azariao hasta l'hora por mi leña. Esta es quizarrá amarillo, laurel y madera negra: de jierro pa consumise, y pa prendese de yesca. Con una leñita asina se lucen las cocineras. -Sí, pero está muy menuda; tres pesos le doy por ella. -Por cuatro se la vaceo. -Si quiere los tres, vacéla. -Se la pongo en tres con seis, nada más que pa que vea...

Criss Angel--el Anticristo?

Criss Angel es el Diablo porque el símbolo que hace con las manos es "100% satánico" y en la Biblia dice que los ilusiones son del Diablo. Además el mae camina sobre agua o sea, son poderes diabólicos que intentan imitar a Jesús. También usa camisas con triángulos!! Ya saben, triángulos , esas malignas cosas diabólicas que significan que uno cree en la masonería y en el nuevo orden mundial y por ende es satánico. Y casi lo olvidaba, al mae le gusta KoRn!!1 O sea la banda más satánica del mundo...noooO! Chris Angel EXPOSED!